Aiwa CX-ZL10 Instrukcje Operacyjne

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla Odtwarzacze kasetowe Aiwa CX-ZL10. Aiwa CX-ZL10 Operating instructions [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 63
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
8Z-MA6-903-01
981 115AKM-Y-9
For assistance and information
call toll free 1-800-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
diii3if!
DIGITAL AUDIO
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Podsumowanie treści

Strona 1 - 1-800-BUY-AIWA

8Z-MA6-903-01981 115AKM-Y-9For assistance and informationcall toll free 1-800-BUY-AIWA(United States and Puerto Rico)diii3if!DIGITAL AUDIO

Strona 2 - RISKOFELECTRICSHOCK

DISC z-CD EDIT/CHECK. .2..1--II,,~‘. . . . ...-.+.*(Deck 1)(Deck 2)Usable tapesUse Type I (normal) tapes only.12Press TAPE, then press /A to open the

Strona 3 - ENGL.ISH 3

PLAYING DISCSLoad discs.To dav alldiscs in the disc compartment, press E.Play begins with the disc on tray 1.Number of track being played Elapsed play

Strona 4 - 4 ENGLISH

To add tracks to the programRepeat steps 2 and 3 in stop mode. The track will be programmedafter the last track.To change the programmed tracksUp to 3

Strona 5 - ENGLISH ~

RECOR091UGPreparation“ Use Type I (normal) tapes only.“ Set the tape to the point where recording will start.● Note that recording is done on only one

Strona 6 - 6 ENGLISH

The Al edit recording function enables CD recording withoutworrying about tape length and track length. When a CD isinserted, the unit automatically c

Strona 7 - Game Demo

In the programmed edit recording function the tracks can beprogrammed while checking the remaining time on each side ofthe tape as the tracks are prog

Strona 8 - 8 ENGLISH

[+Tj-i~J/,-.(J... .—...wWhen the clock is set, the “:”between the hours and minutesflashes. When the power cord is plugged into an AC outlet forthe f

Strona 9 - PRESET NUMBER TUNING

The unit can be turned on at a specified time every day with thebuilt-in timer.PreparationMake sure the clock is set correctly.12345Press one of the f

Strona 10 - 1() ENGLISH

\_ —.. —n1–1IJ-Preparation● Connect the supplied stereo turntable to the main unit. (Seepage 5)“ Set EQUALIZER AMP on the turntable to ON position. (R

Strona 11 - RANDOM/REPEAT PLAY

To play equipment connected to VIDEO/AUX/PHONO IN jacksproceed as follows.1 Press VIDEO/AUX/PHONO.“VIDEO” appears on the display.2 Play the connected

Strona 12 - 12 ENGLISH

A,●RISKOFELECTRICSHOCKDO NOT OPEN~A●“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OFELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER

Strona 13 - ENGLISH ‘t 3

If the unit fails to perform as described in these OperatingInstructions, check the following guide,GENERALThere is no sound.● Isthe AC cord connected

Strona 14 - 14 ENGLISH

COPYRIGHTPlease check the laws on copyright relating to recordings fromdiscs, radio or external tape for the country in which the machineis being used

Strona 15 - ● to start

~=~“PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGODE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDASELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA(O PANEL POSTERIOR).EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE

Strona 16 - [+Tj-i~J

MantenimientoLirnde la unidad solo como se recomienda en el manual deinstrucciones.~Haga que un tecnico en reparaciones cualificado Ie repare Iasunida

Strona 17 - ● on Deck 1

IMPORTANTEConecte primero Ios aitavoces, Ias antenas y todos Ios demasequipos opcionales. Finalmente conecte el cable de alimentacionde CA.No hay dife

Strona 18 - 18 ENGLISH

2IMPORTANTEConecte primero Ios altavoces, Ias antenas y todos Ios demasequipos opcionales. Finalmente conecte el cable de alimentacionde CA.No hay dif

Strona 19 - To clean the tape heads

Para posicionar Ias antenasAntena de FM:Extienda horizontalmente esta antena formando una T y fije susextremes en la pared.Antena de AM:Pongala para o

Strona 20 - 20 ENGLISH

DEMOPara encender la unidadPulse uno de Ios botones de funcion (TAPE, TUNER/BAND,VIDEO/AUX/PHONO, CD). La reproduction del disco insertadosmpezara o s

Strona 21 - ENGLISH 2‘1

CONTROL DE VOLUMENGire VOLUME de la unidad principal o pulse VOLdr?lcontrol remoto.H IIiVelde sonido se visualizara mediante un ntimero del 00 al31 (M

Strona 22 - 2 ;%%iOL

lRECllEPCiON DE LA RADIO12MONOTUNERBANDSHIFT~Puke TUNER/BAND para seleccionar la banda deFM o deAM.Cuando pulse TUNER/BAND con la alimentaciondesconec

Strona 23 - ESPAfiOL 3

MaintenanceClean the unit only as recommended in the OperatingInstructions.Damaae Reauirina ServiceHave the units serviced by a qualified service tech

Strona 24 - 4 ESPANOL

--II,,~ ‘.. -----.--4+,*(Platina 1)(Platina 2)Cintas utilizableUtilice solamente cintas de tipo I (normales).1 Pulse TAPE, Iuego pulse WA para abrir e

Strona 25 - ESPANOL ~

REPRODUCTION DE DISCOSIntroduzca Ios discos.Para reproducer todos Ios discos de la bandeia, pulseb.La reproduction empezara por et disco del cornparti

Strona 26 - 6 ESPAtiOL

Para aiiadir canciones al programaRepita Ios pasos 2 y 3 en el modo de parada. La cancion seprogramara despues de la ultima cancion programada.Se podr

Strona 27 - ESPAtiOL 7

GRABACION2IIPreparation“ Utilice solamente cintastipo I (normales).● Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar lagrabacion.. Tenga en cuenta

Strona 28 - 8 ESPANOL

La funcion de grabacion con edition Al permite grabar discoscompactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Iascanciones. Cuando se inserte

Strona 29 - PREAJUSTE

659F-r===8,10 ‘- ‘kTEn la funcion de grabacion con edition programada, Iascanciones pueden programarse mientras se comprueba el tiemporestante de cada

Strona 30 - 10 ESPAfiOL

Cuando la hors este puesta en el reloj, “:” entre Ias horas y Iosminutes parpadeara. Cuando el cable de alimentacion se enchufeen una toma de CA por p

Strona 31

La unidad podra encenderse a la hors especificada todosalias gracias al temporizador incorporado.PreparationAsegurese de que la hors del reloj sea cor

Strona 32 - I 2 ESPANOL

2,41Preparatives● Conecte el plato giradiscos estereo suministrado a la unidadprincipal (consulte la pagina 5).● Ajuste el selector EQUALIZER AMP del

Strona 33 - ESPAfiOL 13

GE51ERAlJDADESPara hater la reproduction en el equipo conectado a Ias tomasVIDEO/AUX/PHONO IN, siga el procedimiento siguiente:1 Pulse VIDEO/AUXIPHONO

Strona 34 - 14 ESPAfiOL

,-,,,,. ,,,,.,.,,1PFfiipAi!AWONS.,2 Connect thesupplied antennas.Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals and the AMantenna to AM LOOP terminals.IM

Strona 35 - 8,10 ‘- ‘k

Si la unidad no funciona como se describe en este manual deinstrucciones, compruebe la gufa siguiente:GENERALIDADESNo hay sonido.● LEsta bien conectad

Strona 36 - 16 ESPA~OL

DERECHOS DE AUTOR.Wvase comprobar Ias Ieyes de derechos de autor relacionadascon la grabacion de discos, de la radio o de cintas del pak en elque se u

Strona 37 - ESPAfiOL ‘17

A●RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN~ A●“ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUEDE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVERLE COUVERCLE (Nl LE DOS).CET APPAREIL NE CON

Strona 38 - 18 ESPANOL

EntretienNettoyez I’appareil comme indique clans Ie mode d’emploi,Reparations exiaeant I’intervention d’un professionnelFaites reparer I’appareil par

Strona 39 - ES/JAfkMt 9

IMPORTANTCommencez par brancher Ies enceintes, Ies antennes et tousIes appareils optionnels. Branchez Ie cordon d’alimentationsecteur.II n’y a aucune

Strona 40 - 20 ESPAfiOL

IMPORTANTCommencez par brancher Ies enceintes, Ies antennes et tousIes appareils optionnels. Branchez Ie cordon d’alimentationsecteur en dernier.II n’

Strona 41 - DERECHOS DE AUTOR

Pour installer Ies antennesAntenne FM interieure:Deployez cette antenne horizontalement pour former un T et fixezses extremities a un mur.Antenne AM:O

Strona 42 - ~ F,LDEDESCENTEDANTENNE

Pour mettre I’appareil sous tensionAppuyez sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER/BAND,VIDEO/AUX/PHONO, CD). La lecture du disque en placecommen

Strona 43 - ,. .,, -’ .,..

VOLUMEPHONES- -4 ,, !-, -...’. ==-’-. ,.,,, -,! ! ‘. .s’.. ”,-’ ! # 9VJ.,=V,’,,:,, ,, !,-Ln ! ,’J’ ,“ .COtiTROLE DU VOLUMETournez la commande VOLUME d

Strona 44 - I’appareil principal

RECEPTION RADIO~Appuyez sur TUNER/BAND pour selectionner lagamme FM ou AM.La radio peut iMre allumee directement quand la chahe esthors tension par un

Strona 45 - FRAN~AIS 5

IMPORTANTConnect the speakers, antennas, and all optional equipment first.Then connect the AC cord.There are no difference between the front speakers.

Strona 46 - 6 FRAN~AIS

.-2.-1--II11~‘.--------44,*(Platine 1)(Platine 2)Cassettes utilisablesUtilisez des cassettes de Type I (normal) seulement.1 Appuyezsur TAPE puis sur ❑

Strona 47 - ❑ , +, - et > ne sent

Chargez Ie$ disques.Pour ecoulter tous Ir?s disaues en date clans Ie tiroir,appuyez sur *.La lecture commence avec Ie disque du plateau 1.Numero de la

Strona 48 - 8 FRAN~AIS

IIest possible de programmer jusqu’a 30 plages d’un des disquesinseres.Utilisez la “telecommande.7 Appuyez sur PRGM en mode d’arr~t tout enmaintenant

Strona 49 - FRAN~AIS 9

2“IIPreparatifs● Utilisez des cassettes de Type I (normal) seulement.● Avancez la bande jusqu’au point ou l’enregistrement doitcommencer.● Notez bien

Strona 50 - 1() FRANQA/S

U,/La fonction d’enregistrement avec montage et calcul du temps(Al edit recording) permet d’enregistrer des CD saris sepreoccuper de la duree de la ca

Strona 51

En mode d’enregistrement avec montage programme, vouspouvez programmer Ies plages tout en contrdant le temps restantsur chaque face de la cassette au

Strona 52

wLorsque l’horloge est reglee, Ie signe “:” entre Ies heures et Iesminutes cli~note. Lors du premier branchement du cordon secteura une prise de coura

Strona 53 - FRAN~AIS 13

Avec la minuterie integree, I’appareil peut &re mis sous tensionchaque jour a I’heure specifiee.PreparatifsAssurez-vous que I’horloge est a I’heur

Strona 54 - FRAN~A/S

I‘i . . .13●. . .r’l--~ ---~W~~J’1--j~”U!,‘1..=.---- ---Preparation-2,4-1● Raccordez Ie tourne-disque stereo fourni A I’appareil principal.(Voir page

Strona 55 - FRANQAIS 15

Pour utiliser I’appareil raccorde aux prises VIDEO/AUX/PHONOIN, suivez la procedure ci-dessous.1 Appuyez sur VIDEO/AUX/PHONO.“VIDEO” apparalt sur I’af

Strona 56 - 16 FRAIIl~AIS

To position the antennasFM feeder antenna:Extend the antenna horizontally in a T-shape and fix its ends tothe wall,AM antenna:Position to find the bes

Strona 57 - FRAPl~AIS 1 ~

DERECHOS DE AUTORSirVase comprobar Ias Ieyes de derechos de autor relacionadascon la grabacion de discos, de la radio o de cintas del pa[s en elque se

Strona 60

.. ...—...7,-...sk. ,<_-...—.-=T. .~..- .- ..- -—”.-, ..+. ,—...& .-H ,. _. . . . . . . . ..“..-...”--: J..-=... . .=-..=__... .-

Strona 61

To turn the unit onPress one of the function buttons (TAPE, TUNER/BAND, VIDEO/AUX/PHONO, CD). Playback of the inserted disc begins, or thepreviously t

Strona 62

lb-- -! J-’--h,,Turn VOLUME on the main unit, or press VOL onthe remote control.The volume level is displayed as a number from 00 to MAX (31).The volu

Strona 63 - AIWA CO., LTD

RADIO RECEPTIONK==312PressTUNER/BAND to select the FM or AM band.When TUNER/BAND is pressed while the power is off, thepower is turned on directly (Di

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag